A.R.E.S Analysis

Irán
Intelligence summary

Publikujte u nás

Prihláste sa






Zabudli ste heslo?
Nemáte účet? Vytvorte si ho!

Interview

 Vážení čitatelia, JUDr. Marek Čejka, PhD. v minulosti poskytol pre Project ARES svoje interview so židovským rabínom zo Západného brehu. Miestny rabín poskytol v interview svoj názor na vývoj izraelsko –...
 Vážení čitatelia, Project ARES Vám tentokrát prináša interview, ktoré nášmu portálu poskytol JUDr.
 V decembri 2011 sa stiahli posledné americké jednotky z irackého územia. V tejto súvislosti pre Project ARES poskytol rozhovor Mgr. Tomáš Raděj, PhD. Pán Raděj dlhší čas strávil v štátoch...
 Project ARES Vám tentokrát prináša interview, ktoré poskytol Horia-Victor Lefter. Pán Lefter je absolventom politických vied na Université Montesquieu v Bordeaux vo Francúzsku. Pán Lefter sa špecializuje na...
 Miroslav Kadlec pôsobil vo Venezuele ako stážista 8 mesiacov v rámci organizácie AIESEC. Je absolventom Ekonomickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Pán Kadlec sa venuje cestovaniu po svete, spoznávaniu cudzích...

Naši partneri

Odporúčanie priateľom

Ak sa Vám páčila naša webstránka - pošlite odkaz o nej priateľom!

Počet návštev

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterDnes1187
mod_vvisit_counterVčera1356
mod_vvisit_counterTento týždeň11001
mod_vvisit_counterTento mesiac3721

Syndicate

SiteMap

Google Sitemap Generator

Irán - jadrový program, podpora teroristických skupín, vzťahy s Ruskom a strednou Áziou

Najčítanejšie

Moskva vykonáva na Bielorusko čoraz väčší nátlak
Napísal: Andrej VAŠČÍK   
Pondelok, 05.decembra 2011 - 15:26 hod.

 

Project ARES Vám tentokrát prináša interview, ktoré poskytol Horia-Victor Lefter. Pán Lefter je absolventom politických vied na Université Montesquieu v Bordeaux vo Francúzsku. Pán Lefter sa špecializuje na výskum politickej situácie vo východnej Európe a pôsobí ako novinár. V decembri 2010 bol pán Lefter v Bielorusku, kde uskutočnil interviá s viacerými príslušníkmi miestnej opozície voči Lukašenkovmu režimu. Poskytol nám svoj názor na súčasnú vnútornú situáciu i zahraničné vzťahy Bieloruska. Interview zverejňujeme vo francúzštine a najdôležitejšie časti poskytujeme pre čitateľov preložené aj v slovenskom jazyku.

 

Vaščík: En Biélorussie il y a une importante minorité de polonais. Quelle est leur attitude vis-à-vis du régime de Loukachenka? Penses-tu que la situation de la minorité polonaise est un aspect important pouvant influencer la stabilité du régime?

Lefter: La minorité polonaise est la deuxième plus importante au Bélarus, après les russes et elle bénéficie de l’appuie de la Pologne. Cependant, le Président Loukachenka a su l’affaiblir en provoquant il y a quelques années une scission au sein de leur organisation au Bélarus. En effet, les polonais du Bélarus se sont vus souvent attaqués par les autorités biélorussiennes car le Président craignait une perte de stabilité à cause des liens entre cette minorité, située plutôt dans les régions ouest, l’opposition et la Pologne.

Aujourd’hui, la Pologne, de son côté, bien qu’elle garantisse toujours s’impliquer dans la Politique européenne de voisinage, pour que l’Union européenne ne rompe ses liens avec le Bélarus, non seulement, est en profond désaccord avec le Bélarus sur un nombre de questions mais a, aussi, perdu de sa crédibilité depuis le scandale Byalyatski. Ainsi, l’un des plus importants militants biélorussiens pour les droits humains, Ales Byalyatski vient d’être condamné à quatre ans et demi de prison pour évasion fiscale, ce qui a conduit également à l’adoption d’une loi interdisant aux associations biélorussiennes de détenir un compte bancaire à l’étranger. En l’occurrence, président de Vyasna, Byalyatski est accusé par les autorités biélorussiennes, en vertu d’informations fournies par des officiels polonais et lituaniens, de ne pas avoir déclaré une somme très importante d’argents que l’organisation possédait dans des comptes à l’étranger. Les officiels polonais et lituaniens concernés ont été démis, mais reste-t-il qu’ils aient contribué au jeu des autorités biélorussiennes leur permettant, donc, de monter un procès politiquement motivé de plus.

Pour l’anecdote, j’ai rencontré une jeune étudiante qui m’a raconté les efforts, qu’elle, son frère et sa famille, font pour prouver leur appartenance polonaise (reconversion au catholicisme, pratique de la langue polonaise) en outre des ancêtres polonais, afin qu’ils puissent acquérir la nationalité polonaise et s’échapper au Bélarus.

Vaščík: V Bielorusku žije veľká menšina Poliakov. Aký je ich postoj k Lukašenkovmu režimu? Myslíš si, že situácia poľskej menšiny je významným aspektom ovplyvňujúcim stabilitu režimu?

Lefter: Poľská menšina je druhou najdôležitejšou menšinou v Bielorusku hneď po ruskej a profituje z podpory Poľska. Napriek tomu sa Lukašenkovi podarilo oslabiť túto menšinu pred niekoľkými rokmi tým, že rozdelil ich organizáciu. V skutočnosti boli bieloruskí Poliaci často perzekvovaní bieloruskými úradmi, pretože prezident sa obával straty stability systému kvôli väzbám poľskej menšiny, žijúcej najmä v západných regiónoch Bieloruska, s miestnou opozíciou a Poľskom.

Spomenul by som jednu historku, stretol som mladú študentku, ktorá mi povedala, že jej brat a rodina sa snažili dokázať okrem poľského pôvodu svoju príslušnosť k poľskému národu rekonverziou na katolícke vierovyznanie, schopnosťou používať poľský jazyk, len aby mohli získať poľské občianstvo a emigrovať z Bieloruska.

 

Vaščík: Qu’en est-il des autres minorités importantes qui influencent la stabilité du régime et de la situation en Biélorussie en générale?

Lefter: L’autre principale minorité qui pourrait avoir une influence sur la situation au Bélarus est celle des russes. Mais ils penchent, comme le nom l’indique, pour un rapprochement avec la Fédération de Russie.

En outre, on voit une certaine mobilisation de la part des ukrainiens, dont les principaux acteurs sont, cependant, des citoyens de l’Ukraine, qui protestent contre le régime de Loukachenka et qui se voient souvent reconduits aux frontières.

Sinon, les minorités religieuses sont dépourvues de tout moyen pour pouvoir représenter une influence quelconque.

Vaščík: Aké sú iné významné menšiny ovplyvňujúce stabilitu režimu a všeobecne situáciu v Bielorusku?

Lefter: Ďalšou dôležitou menšinou sú príslušníci ruskej národnosti. Oni podporujú užšie väzby s Ruskou federáciou.

Navyše, možno zaregistrovať určitú mobilizáciu zo strany Ukrajincov, ktorí protestujú proti Lukašenkovmu režimu, hoci ide väčšinou o občanov Ukrajiny demonštrujúcich na hraniciach.

Náboženské menšiny v Bielorusku sú zbavené všetkých možností, aby predstavovali akýkoľvek vplyv na vnútornú situáciu.

Vaščík: Tu as rencontré des personnes qui conseillent et travaillent pour les représentants de l´opposition contre le régime du président de Loukachenka. Peux-tu évaluer l´organisation de la campagne avant l´élection présidentielle? Tous les candidats avaient-ils beaucoup d´espace dans les médias, aux journaux ou seulement Loukachenka avait la réelle possibilité d´utiliser ces outils pour sa campagne ?

Lefter: Tous ceux que j’ai pu rencontrer lors de mon voyage à Minsk ont fait part de leur surprise devant la démocratisation apparente du processus électoral en amont des élections. Par rapport aux occasions précédentes, les candidats ont pu effectuer leurs tournées afin de rencontrer les citoyens et un débat public à la télévision a même eu lieu.

Néanmoins, une observation assez récurrente, qui d’ailleurs a motivé Milinkevitch de ne pas se présenter cette fois-ci aux élections, consistait dans le reproche d’un trop important nombre de candidats. Ainsi, l’opposition, au lieu de se rassembler derrière une figure symbolique, s’est éparpillée dans une dizaine de personnalités. Leur force s’est encore plus affaiblie devant le Président Loukachenka. Et ce n’est pas tant une question d’accès aux moyens de diffusion, libéralisation très surprenante jusqu’au soir du 19 décembre. Le président ne s’est même pas fatigué de faire campagne car il est omniprésent, indirectement laissant penser que les jeux étaient faits avant que la campagne démarre.

Il était fort évident, en dépit des espoirs compréhensibles, d’ailleurs, que l’opposition n’aurait pas eu, quoi qu’elle ait fait, les moyens pour s’opposer à la figure de Loukachenka, qui se considère comme seul légitime pour contrôler le pouvoir. Pour lui, ainsi que le conseiller de Milinkevitch le faisait remarquer, il était important de frapper le soir du 19 décembre non seulement pour disperser les masses, dont le nombre avait beaucoup surpris les candidats qui ne s’y attendaient pas, mais aussi parce que c’était un moyen pour démontrer son emprise du pouvoir.

Vaščík: Stretol si sa s osobami, ktoré pracujú a radia predstaviteľom opozície proti režimu prezidenta Lukašenka. Môžeš zhodnotiť priebeh kampane pred prezidentskými voľbami? Všetci kandidáti mali veľa priestoru v médiách, v novinách alebo iba Lukašenko mal skutočnú možnosť využiť tieto prostriedky pre svoju kampaň?

Lefter: Všetkých ľudí, ktorých som stretol počas svojej cesty do Minska, zdieľali pocit zjavnej demokratizácie priebehu kampane v Bielorusku. V porovnaní s minulosťou sa prezidentskí kandidáti mohli stretávať s občanmi a zároveň viesť verejné debaty v televízii.

Napriek tomu niektoré praktiky režimu prinútili opozičného kandidáta Milinkeviča nezúčastniť sa volieb, ako napríklad zamietnutie kandidatúry značného množstva osôb. Sily opozície sú navyše oslabené voči prezidentovi Lukašenkovi. Opozícia je značne roztrieštená na desiatky osôb miesto toho, aby jednotne podporila nejakého symbolického lídra. To nie je len otázka prístupu opozície k masovokomunikačným prostriedkom.

Je očividné, napriek značnej nádeji, že opozícia nemá prostriedky postaviť sa proti prezidentovi Lukašenkovi, ktorý sa považuje za legitímnu osobu schopnú kontrolovať moc. Ako poznamenal poradca Milinkeviča, bolo dôležité zasiahnúť večer počas prezidentských volieb 19. decembra 2010 nielen, aby Lukašenko rozohnal demonštrantov, ktorých množstvo prekvapilo kandidátov bojkotujúcich voľby. Ale ďalší dôvod pre Lukašenka bola skutočnosť, že to je prostriedok demonštrovať svoju autoritatívnu moc v krajine.

 

Vaščík: Peux-tu évaluer le processus électoral? Avaient-elles les organisations internationales la possibilité de contrôler le déroulement démocratique de l‘élection?

Lefter: Comme je le disais précédemment, la très surprenante libéralisation du processus électoral a fait couler beaucoup d’encre. Cependant, les autorités ont de manière évidente commencé à révéler leurs vraies intentions, même pour ceux des plus optimistes, pendant les élections proprement dites. Non seulement le fait d’organiser des élections anticipées (certaines catégories de la société ont été contraintes de voter pendant la semaine précédent les élections), mais aussi les rapports de l’OSCE, ont souligné les nombreuses irrégularités et, surtout, l’incapacité des nationaux et étrangers qui devaient surveiller le déroulement du vote, d’effectuer leur tache à cause des restrictions qui leur étaient imposées.

Vaščík: Môžeš zhodnotiť priebeh volieb? Mali medzinárodné organizácie možnosť kontrolovať demokratickosť volieb?

Lefter: Ako som už spomenul, došlo k značnej demokratizácii priebehu kampane. Napriek tomu bieloruské úrady začali naplno odkrývať skutočné zámery. Počas posledného týždňa pred voľbami bolo zabránené niektorým kategóriám spoločnosti zúčastniť sa volieb, ale problém bol aj vo vzťahu k medzinárodným organizáciám ako OBSE. Správy OBSE zdôraznili, že voľby boli do značnej miery neregulérne a občania alebo cudzinci, ktorí mali dohliadať nad priebehom volieb, nemohli vykonávať svoju úlohu kvôli obmedzeniam, ktoré boli voči nim zavedené.

Vaščík: Quelle est la position du régime maintenant? Penses-tu que Loukachenka est capable de se maintenir au pouvoir? En octobre 2011 la Biélorussie a décidé de mettre fin à sa coopération dans le cadre du Partenariat oriental, projet de l´Union européenne. Alors, il semble que la Russie peut être un seul partenaire capable d´aider la Biélorussie. Mais un problème subsiste parce que les dernières années les politiques russes ont également rencontré les candidats de l´opposition. Les politiques pro-russes de l´opposition comme Gajdukevic, Kaljakin ou Lebenko ont déjà visité Moscou. Alors, il est possible que la Russie ait décidé d´arrêter de soutenir Loukachenka. Que´est que tu en penses des relations entre Loukachenka et la Russie?

Lefter: Effectivement, avec la sortie du Partenariat oriental et, même, l’hypothèse maintenant d’une sortie de l’OSCE, le Bélarus n’a que le choix de se tourner vers la Russie, à moins qu’il veuille s’isoler complètement. Mais il ne pourra pas le faire, même avec le soutien d’Etats comme la Chine ou le Venezuela.

Cependant si rapprochement il y a, il faut noter une nuance qui s’est opérée à partir des années 2000. Ainsi, Loukachenka mit en place une idéologie d’Etat qui vise à exacerber l’individualité des biélorussiens au sein des slaves orientaux, voir même, en vertu des propos du Président, la supériorité des biélorussiens par rapport aux russes. Il faudrait rappeler qu’à la même période Poutine reprenait les règnes du pouvoir à Moscou ce qui avait détruit le rêve de Loukachenka d’arriver un jour à la tête de la confédération entre le Bélarus et la Russie.

Mais au-delà, si certaines émissions diffusées sur les chaînes russes ont été parmi les signes qui ont pu nous faire penser que Loukachenka serait tombé en disgrâce vis-à-vis de la Russie, aujourd’hui on assiste aux efforts déposés par le Président biélorussien devant les demandes de plus en plus dures de la part de Medvedev et, surtout, Poutine ; des demandes qui s’inscrivent principalement sous le signe de la privatisation et de l’intégration.

Vaščík: Aká je v súčasnosti pozícia režimu? Myslíš si, že Lukašenko je schopný udržať svoju moc? V októbri 2011 sa Bielorusko rozhodlo ukončiť spoluprácu v rámci Východného partnerstva, projektu EÚ. Zdá sa, že Rusko môže byť jediný partner schopný pomôcť Bielorusku. Ale problém je v tom, že ruskí politici sa v posledných rokoch stretli s opozičnými kandidátmi proti Lukašenkovi. Proruskí opoziční politici ako Gajdukevič, Kaljakin alebo Lebenko už navštívili Moskvu. Je preto možné, že Rusko sa rozhodlo ukončiť podporu Lukašenkovi. Čo si myslíš o vzťahoch Lukašenka a Ruska?

Lefter: Po vystúpení Bieloruska z Východného partnerstva a zároveň súčasná hypotéza o možnom vystúpení z OBSE ako účastníckeho štátu Bielorusko nemá inú možnosť ako orientovať sa na Rusko, ak sa chce úplne izolovať od Západu. Ale to nebude schopné dokázať ani v prípade podpory zo strany štátov ako Čína alebo Venezuela.

Ak existujú určité indikátory z ruskej strany, že Lukašenko stratil podporu Ruska, dnes vidieť, že Lukašenko ustupuje čoraz tvrdším požiadavkám Medvedeva a najmä Putina. Ide o požiadavky, aby Lukašenko privatizoval strategické podniky v prospech ruských spoločností a aby užšie integroval svoj štát s Ruskom.

 

Vaščík: Quelle est l´identité des Biélorussiens à ton avis? Préfèrent-ils les liens étroits avec la Russie ou la coopération plus profonde avec l´Union européenne? Peut ceci constituer la raison d‘un conflit politique plus grave à l‘avenir? Penses-tu que la Biélorussie est la place des conflits d´intérêts entre la Russie et l´Union européenne? Ou les deux pouvoirs peuvent profiter de la coopération avec la Biélorussie?

Lefter: Le débat sur l’identité biélorussienne est difficile à trancher, bien qu’on ait le sentiment d’une certaine forme d’appartenance, au sein de laquelle se créent les différents camps. Il est aussi difficile de dire s’ils préfèrent la Russie ou l’Union européenne puisqu’on connait aussi bien une jeunesse pro russe que pro européenne. Il y a une théorie officielle, mais corresponde-t-elle à la réalité ? La réponse est évidemment non, puisqu’elle est politiquement conditionnée. Depuis l’indépendance il y a eu au moins trois positions officielles quand à l’identité des biélorussiennes en vertu de l’évolution des configurations géostratégiques ou les intérêts des politiques.

Quant au conflit politique, une amorce est déjà là avec la nécessité constante de se positionner par rapport à l’UE et à la Russie. Il y a aussi ceux et celles qui accordent une même importance à l’UE qu’à la Russie, considération appuyée sur la position géographie du pays.

Et si le Bélarus devrait être un consensus entre l’UE et la Russie, la réalité ne peut être ainsi car le Bélarus fait pour la Russie partie de son voisinage proche et zone vitale, tampon avec l’UE. Quant à l’UE, son implication est conditionnée par les dissensions persistantes entre les différents membres qui n’arrivent pas à se mettre d’accord sur la stratégie à adopter. Et quand ils y arrivent, c’est avec du retard.

Vaščík: Aká je podľa teba identita Bielorusov? Uprednostňujú úzke väzby s Ruskom alebo hlbšiu spoluprácu s EÚ? Môže byť toto dôvodom vážnejšieho vnútropolitického konfliktu v budúcnosti? Myslíš si, že Bielorusko je miesto stretu záujmov Ruska a EÚ? Alebo môžu profitovať obe mocnosti zo spolupráce s Bieloruskom?

Lefter: Je ťažké povedať, či verejná diskusia o bieloruskej identite vôbec prebieha, hoci mám pocit, že sa vytvárajú rozličné tábory, pokiaľ ide o identitu. Je ťažké povedať, či skôr uprednostňujú Bielorusi väzby s Ruskom alebo EÚ, pretože poznám aj mladých ľudí s proruskou orientáciou i s orientáciou proeurópskou. Existuje oficiálna teória, ale zodpovedá realite? Odpoveď je evidentne nie, pretože je politicky podmienená. Od získania nezávislosti Bieloruska boli najmenej tri oficiálne pozície, pokiaľ ide o identitu Bielorusov na základe vývoja geostrategickej situácie alebo záujmov politikov.

Pokiaľ ide o vnútropolitický konflikt, jeho potenciálnou príčinou už je samotná nutnosť buď sa orientovať skôr na EÚ alebo Rusko. Tretia pozícia spočíva v možnosti dať rovnaký význam vzťahom s EÚ i Ruskom, táto úvaha sa opiera o geografickú pozíciu štátu.

V skutočnosti nie je možné, aby Rusko a EÚ našli spoločný konsenzus voči situácii v Bielorusku. Bielorusko je pre Rusko susediacim štátom a životne dôležitou oblasťou, nárazníkovou zónou s EÚ. Pokiaľ ide o EÚ, jej pozícia je podmienená stálymi rozpormi medzi členskými štátmi, ktoré nedokážu dospieť k spoločnej stratégii. A ak k nej dôjdu, tak s oneskorením.

 

Vaščík: D´après toi quel est le niveau du soutien pour Loukachenka maintenant? Quelles couches de la société biélorussienne soutiennent Loukachenka? Et quelles couches sont contre son régime?

Lefter: Bien que je ne puisse pas l’apprécier avec précision, il est, toutefois, certain que le soutien envers Loukachenka est en baisse. L’un des effets est la porosité de la délimitation des couches jusque là traditionnellement en faveur ou contre le président. La situation économique et la baisse du pouvoir d’achat ont touché l’ensemble de la société, certes de manière inégale, mais elles ont déterminé des partisans du président à rejoindre l’opposition, sans que cette dernière soit la même avec l’opposition politique.

Vaščík: Podľa teba, akú má teraz Lukašenko úroveň podpory? Aké bieloruské spoločenské vrstvy podporujú Lukašenka? A aké vrstvy sú proti jeho režimu?

Lefter: Hoci to nemôžem presne zhodnotiť, v každom prípade je isté, že úroveň popory pre Lukašenka v súčasnosti klesá. Jedným z faktorov je nejasné určenie spoločenských vrstiev, ktoré tradične podporujú prezidenta alebo sú proti nemu. Ekonomická situácia a zníženie kúpnej sily zasiahla celú spoločnosť, samozrejme nie rovnakou mierou všetkých, ale tieto faktory viedli k tomu, že niekdajší stúpenci prezidenta sa pripojili k opozícii.

Vaščík: Penses-tu que des démonstrations et révoltes sociales sont possibles à l‘avenir? Peuvent-elles continuer à cause de l´augmentation des prix?

Lefter: Les événements nous montrent que ces démonstrations sont récurrentes mais, en même temps, Loukachenka durcit, à chaque fois, les mesures afin de mieux contrôler la situation (interdire les groupes d’au moins trois personnes, interdire les applaudissements etc. ; sans compter la proposition de Loukachenka d’utiliser la CSTO pour intervenir en cas de soulèvement interne). Jusqu’où cela peut aller, il est difficile de le prévoir ; mais nombreux sont dorénavant ceux qui préconise que Loukachenka finira de la même façon que Ceausescu.

Vaščík: Myslíš si, že môže v budúcnosti dôjsť k demonštráciám a sociálnym revoltám? Môžu pokračovať kvôli zvyšujúcim sa cenám?

Lefter: Udalosti nám ukázali, že tieto demonštrácie sa môžu zopakovať, ale každý raz Lukašenko sprísni opatrenia, aby mohol lepšie kontrolovať situáciu (napr. zakázať skupiny viac ako troch osôb, zakázať potlesky atď.; bez toho, aby zvážil návrh využiť Ruskom podporovanú organizáciu ODKB na intervenciu v prípade vnútorného povstania proti režimu). Je ťažké predpovedať, dokedy môže tento spôsob fungovať. Je množstvo tých, ktorí predpovedajú, že Lukašenko dopadne rovnako ako Ceausescu.

Vaščík: Tu as été à Mogilev et à Minsk. La Biélorussie souffre d‘une grande inflation depuis le début de l´année 2011. Les prix ont augmenté. Au centre de Minsk ont eu lieu des démonstrations de chauffeurs de camions à cause de l´augmentation des prix du pétrole. Pendant ton séjour à Minsk ou à Mogilev les as-tu vu ces démonstrations de citoyens causées par l´augmentation des prix?

Lefter: Non, je n’ai pas eu l’opportunité d’assister à une manifestation pendant mon séjour au Bélarus, que ce soit à Minsk ou à Mahileu. Néanmoins j’ai assisté aux préparations pour les célébrations de la Fête des Défenseurs de la Patrie qui a lieu chaque 23 février, où la ville était décorée amplement de guirlandes et différents symboles, mais aussi, particulièrement, de slogans patriotiques.

A Mahileu j’ai eu le plaisir d’assister à une dictée publique en langue biélorussiennes suivie de chansons et une brève pièce de théâtre, à l’occasion de la journée mondiale de la langue maternelle. Devant un public de différents âges, l’organisateur avait débuté la manifestation en soulignant le lien que la langue biélorussienne représente pour eux tous. Cette connexion est malheureusement elle en danger du fait que la langue est présumée disparaitre si les choses continueront de la sorte. L’ancien candidat aux élections présidentielles, Ryhor Kastysiou, y était également présent.

Vaščík: Bol si v Mogileve a Minsku. Bielorusko trpí veľkou infláciou od začiatku roka 2011. Ceny sa zvýšili. V centre Minsku došlo k demonštráciám vodičov kamiónov kvôli zvýšeniu cien pohonných hmôt. Počas tvojho pobytu v Minsku si zaznamenal demonštrácie občanov kvôli zvýšeným cenám?

Lefter: Nie, nemal som príležitosť byť prítomný na demonštráciách počas svojho pobytu v Bielorusku. Bol som ale prítomný na prípravách osláv Sviatku obrancov vlasti, ktorý sa koná 23. februára (deň osláv vzniku Červenej armády 23. februára 1918 oslavovaný v Rusku i Bielorusku), kde mestá boli ozdobené kvetinovými vencami a rozličnými symbolmi. Ale boli vidieť aj vlastenecké slogany.

V Mogileve mi bolo potešením byť prítomný na verejnej diskusii v bieloruskom jazyku, následne pokračovali piesne a divadelné hry pri príležitosti svetového dňa materinského jazyka.

Vaščík: En Slovaquie on dit généralement que la Biélorussie est un régime autoritaire où le Président Loukachenka maintient son pouvoir. Il maintenait le pouvoir grâce à sa politique populaire. Dans le passé, les citoyens biélorussiens achetaient le pétrole, l´électricité et le gaz russe pour des prix bas. Mais maintenant, le pays souffre de problèmes économiques graves, la Biélorussie n´est pas capable de payer pour les sources énergétiques de la Russie. Pour cette raison la Russie a décidé de limiter les exportations de ressources à la Biélorussie. Par exemple, en été 2011 la Russie a décidé de limiter les exports d‘électricité à la Biélorussie. Penses-tu que cette incapacité de la Biélorussie de payer à la Russie peut menacer la position de Loukachenka?

Lefter: Le dialogue entre Minsk et Kremlin sur le prix des hydrocarbures est une preuve que les autorités biélorussiennes ont l’intention de garder la capacité d’assurer à la population ses besoins en pétrole et gaz, l’une des mesures qui peut calmer, si ce n’est qu’une partie, de la population. En effet, appelé discount d’intégration, Gazprom a annoncé réduire pour le Bélarus le tarif du gaz en vue d’un rapprochement des économiques russes et biélorussiennes l’année prochaine, mesure dans le cadre d’un paquet de 14 milliards de dollars comprenant aussi des prêts. Cependant, d’une part, Moscou met de plus en plus pression afin de pouvoir obtenir l’emprise sur les compagnies biélorussiennes en contre partie. Ainsi pour obtenir cette réduction de prix, le Bélarus a du renoncer au control sur le pipeline Yamal-Europe. D’autre part, la quantité de gaz que l’Allemagne recevait via le Bélarus est revue à la baisse puisque le pipeline North Stream est entré en fonction.

En outre, Loukachenka fait appelle à des ressources telles que les prêts de la part de la CEEA (Communauté économique euro-asienne), la Chine et, peu probable, le FMI, pour assurer ces fondamentaux de son « contrat social ».

Néanmoins, une autre réponse de la part de Loukachenka consiste dans une augmentation des activités répressives envers le renforcement des masses mécontentes. A l’opposé, ainsi que je l’ai précédemment indiqué, d’autres préfèrent quitter le Bélarus même pour des pays qui viennent de sortir de leur printemps arabe, tels que l’Egypte, par exemple, ou, encore, la Libye que nombre de biélorussiens n’ont pas souhaité quitter même pendant les conflits.

Certains analystes voient dans ces dernières mesures un consensus de l’élite dirigeante pour passer d’un modèle d’Etat social vers un modèle autoritaire conçu pour protéger les intérêts des élites seulement.

Vaščík: Na Slovensku sa všeobecne hovorí o Bielorusku ako autoritatívnom režime, kde prezident Lukašenko drží svoju moc. Svoj moc udržiaval vďaka populárnej politike. V minulosti bieloruskí občania kupovali benzín, elektrickú energiu a plyn za nízke ceny. Ale teraz štát trpí vážnymi ekonomickými problémami, Bielorusko je neschopné platiť za energetické zdroje z Ruska. Z tohto dôvodu sa Rusko rozhodlo obmedziť export zdrojov do Bieloruska. Napríklad, v lete 2011 sa Rusko rozhodlo obmedziť elektrickej energie do Bieloruska. Myslíš si, že táto neschopnosť Bieloruska platiť Rusku môže ohroziť Lukašenkovu pozíciu?

Lefter: Dialóg medzi Minskom a Kremľom o cenách pohonných hmôt je dôkazom, že bieloruská vláda má záujem na zaistení energetických potrieb pre svojich občanov. Ide o jedno z opatrení zabrániť občianskym nepokojom. Gazprom oznámil zámer zredukovať tarify za zemný plyn pre Bielorusko s cieľom užšej integrácie ekonomík Ruska a Bieloruska na budúci rok, ide o opatrenie, v rámci ktorého sa počíta s balíkom v hodnote 14 miliárd amerických dolárov zahŕňajúcich tiež pôžičky. Avšak Moskva vykonáva na Bielorusko čoraz väčší nátlak, aby výmenou za toto opatrenie ruské podniky získali väčší podiel v bieloruských spoločnostiach. Zároveň sa Bielorusko výmenou za redukciu cien zemného plynu muselo vzdať kontroly plynovodu Jamal-Európa. Na druhej strane množstvo zemného plynu, ktorý Nemecko získavalo cez Bielorusko, pokleslo, pretože došlo k uvedeniu prevádzky plynovodu Severný prúd.

 

Vaščík: Pour finir peux-tu donner quelques informations sur ton projet international francophone concernant la Biélorussie? Quelle sera la contribution la plus importante de ce projet à ton avis?

Lefter: L’Association Francophone d’Etudes Biélorussiennes (AFEB) qui sera très bientôt créée, se propose de réunir l’ensemble des spécialistes et passionné(e)s du Bélarus afin de faciliter les échanges d’informations, mais également pour permettre une sensibilisation des populations francophones aux réalités spécifiques au Bélarus et aux biélorussien(ne)s. Nombre de personnalités du domaine, qui n’ont pas nécessairement le français comme langue maternelle mais qui l’emploie dans leur travail, ont dors et déjà fait connaitre leur intention de rejoindre l’association. Cette dernière bénéficie également du soutien de l’Association Internationale d’Etudes Biélorussiennes, ainsi que de son pendant nord américain, présidé par le professeur David Marples.

Vaščík: Môžeš nám na záver povedať nejaké informácie o tvojom medzinárodnom frankofónnom projekte o Bielorusku? Aký bude podľa teba najväčší prínos tohto projektu?

Lefter: Zámerom Frankofónnej asociácie bieloruských štúdií (AFEB), ktorá bude čoskoro vytvorená, je spojiť špecialistov a nadšencov zaujímajúcich sa o Bielorusko s cieľom uľahčiť vzájomnú výmenu informácií, ale zároveň zvýšiť povedomie frankofónnej komunity o špecifikách charakteristických pre Bielorusko a Bielorusov. Viaceré osoby, ktoré nepoužívajú francúzštinu ako materinský jazyk, ale ktoré ho používajú vo svojej práci, už vyjadrili záujem stať sa členmi asociácie. Asociácia rovnako profituje z podpory Medzinárodnej asociácie bieloruských štúdií, taktiež z podpory severoamerickej asociácie, ktorej predsedá profesor David Marples.

Merci pour l´interview/Ďakujeme za rozhovor.

 
< Predchádzajúca  

Fotoreportáž - Afganistan

Anketa

Ako ste sa dozvedeli o Project ARES ?
 

Úvahy a komentáre

  Project ARES Vám prináša článok od Jakuba Jandu, ktorý pôsobí ako publicista, poradca poslanca Parlamentu ČR a je koordinátorom think – tanku Evropské hodnoty. Príspevok reaguje na súčasnú debatu...
 Project ARES Vám tentokrát prináša komentár od Mgr. Lukáša Visingra, ktorý je absolventom odboru Bezpečnostní a strategická studia na Fakulte sociálnych štúdií Masarykovej univerzity v Brne. V...
Súčasné spoločenské, ekonomické a politické dianie v Číne ovplyvňuje predovšetkým Komunistická strana Číny (ďalej len Komunistická strana), najmä jej 24-členné politbyro, ktoré má ešte...
 Project ARES Vám tentokrát prináša komentár od autora Petra Števkova, ktorý pôsobí ako študent bezpečnostných a strategických štúdií na Fakulte sociálních studií...
 Project ARES 3. februára 2012 zverejnil komentár Šádí Shanaáha, v ktorom hodnotil povolebnú situáciu v Egypte. Autor poukázal na niektoré skutočnosti, prečo nie je nutné obávať sa volebného...